Livre des sources médiévales:
18 juin 1209: Les chevaliers qui se portent caution pour Raimond VI jurent
d'observer fidèlement les volontés du Pape et de ses légats.
In nomine Domini. Anno pontificatus Innocencii Pape III duodecimo, XIIII
kalendas julii, nos Guillelmus de Bauccio, et Hugo frater eius, R. nepos
noster, Dragonetus, G. Arnaldi, R. de Agouto, Ricaudus de Caronc, B. de Laudone,
G. frater meus, B. de Andusia et P. Bermundi filius eius, et R. de Veccia
et filius meus Decanus, R. de Poscheriis, et R. Gaucelmi de Lunello, et Petrus
Gaucelmi, juramus tibi, magistro Miloni, domini Pape notario, Apostolice
Sedis legato, coram Sancta Eucaristia, et Cruce Dominica, et sanctorum reliquiis,
super sancta evangelia corporaliter manu tacta, quod stabimus omnibus mandatis
Ecclesie, seu tuis, vel alterius nuncii, seu legati domini Pape, super istis
capitulis que inferius exprimuntur: videlicet super [abiureatione] maniadatum
perpetua;
Item super Judeis, ab omni administratione vel officio perpetuo amovendis,
et, nullo unquam tempore, restituendis, vel aliis Judeis ad aliquam
administrationem nullatenus assumendis;
Item super pedagiis et guidagiis dimittendis, et nullo unquam tempore resumendis;
Item super pacem vel treugam juxta mandatum tuum, vel alterius nuncii, seu
legati domini Pape, instituenda pariter et servanda;
Item super plena ecclesiarum libertate servanda;
Item super ecclesiis in castellatis demoliendis, et penitus dimittendis,
et nullo unquam tempore in castellandis;
Item super dampnis per nos dictis ecclesiis, et aliis personis, sive laicis,
sive privatis, resarvendis;
Item quod de nobis querelantibus justiciam exibebimus.
Hec omnia, sicut suprascripta sunt, et in omnibus suprascriptis articulis,
et aliis, si qui forsitam emercerint, et in cautionibus tibi dandis, pro
posse nostro, fideliter adimplebimus. Sic Deus nos adiuvet et hec sancta
omnia.
Similiter, sub eodem juramento, stratas publicas securas [servabilus]; eciam
eos quos episcopi nostri hereticos nominabunt, et receptatores, et fautes
eorum, animadversione debita, puniemus.
Source: (Archives Départementales de l'Hérault, G 1123,
noté registre A, folio 230 v° - édité dans le
"Cartulaire de Maguelone", de J. Rouquette et A. Villemagne, tome II,
Montpellier, 1913, charte n° CCXCVI, pages 50 à 51). Les mots
entre parenthèses sont des mots barrés dans le texte original,
ceux qui sont entre crochets indiquent des mots qui presentent des difficultes
de lecture. Nous avons reproduit le texte tel quel (avec les fautes d'ortographes
originales).
Livre des sources médiévales: [xyxy]: text sources from the now defunct Arisitum website. Contact Paul Halsall, halsall@murray.fordham.edu if any text is here improperly.
These sources are now part of the Internet Medieval Sourcebook.
|