Fordham


IHSP

Modern History


Full Texts Multimedia Search Help


Selected Sources Sections Studying History Reformation Early Modern World Everyday Life Absolutism Constitutionalism Colonial North America Colonial Latin America Scientific Revolution Enlightenment Enlightened Despots American Independence French Revolution Industrial Revolution Romanticism Conservative Order Nationalism Liberalism 1848 Revolutions 19C Britain British Empire History 19C France 19C Germany 19C Italy 19C West Europe 19C East Europe Early US US Civil War US Immigration 19C US Culture Canada Australia & New Zealand 19C Latin America Socialism Imperialism Industrial Revolution II Darwin, Freud, Einstein 19C Religion World War I Russian Revolution Age of Anxiety Depression Fascism Nazism Holocaust World War II Bipolar World US Power US Society Western Europe Since 1945 Eastern Europe Since 1945 Decolonization Asia Since 1900 Africa Since 1945 Middle East Since 1945 20C Latin America Modern Social Movements Post War Western Thought Religion Since 1945 Modern Science Pop Culture 21st Century
IHSP Credits

Internet Modern History Sourcebook:

A Aztec Account of the Conquest of Mexico


In 1519 Hernan Cortés sailed from Cuba, landed in Mexico and made his way to the Aztec capital. Miguel Leon­Portilla, a Mexican anthropologist, gathered accounts by the Aztecs, some of which were written shortly after the conquest.


Speeches of Motecuhzoma and Cortés

When Motecuhzoma [Montezuma] had given necklaces to each one, Cortés asked him: "Are you Motecuhzoma? Are you the king? Is it true that you are the king Motecuhzoma?"

And the king said: "Yes, I am Motecuhzoma." Then he stood up to welcome Cortés; he came forward, bowed his head low and addressed him in these words: "Our lord, you are weary. The journey has tired you, but now you have arrived on the earth. You have come to your city, Mexico. You have come here to sit on your throne, to sit under its canopy.

"The kings who have gone before, your representatives, guarded it and preserved it for your coming. The kings Itzcoatl, Motecuhzoma the Elder, Axayacatl, Tizoc and Ahuitzol ruled for you in the City of Mexico. The people were protected by their swords and sheltered by their shields.

"Do the kings know the destiny of those they left behind, their posterity? If only they are watching! If only they can see what I see!

"No, it is not a dream. I am not walking in my sleep. I am not seeing you in my dreams.... I have seen you at last! I have met you face to face! I was in agony for five days, for ten days, with my eyes fixed on the Region of the Mystery. And now you have come out of the clouds and mists to sit on your throne again.
"This was foretold by the kings who governed your city, and now it has taken place. You have come back to us; you have come down from the sky. Rest now, and take possession of your royal houses. Welcome to your land, my lords! "

When Motecuhzoma had finished, La Malinche translated his address into Spanish so that the Captain could understand it. Cortés replied in his strange and savage tongue, speaking first to La Malinche: "Tell Motecuhzoma that we are his friends. There is nothing to fear. We have wanted to see him for a long time, and now we have seen his face and heard his words. Tell him that we love him well and that our hearts are contented."

Then he said to Motecuhzoma: "We have come to your house in Mexico as friends. There is nothing to fear."

La Malinche translated this speech and the Spaniards grasped Motecuhzoma's hands and patted his back to show their affection for him....


Massacre in the Main Temple

During this time, the people asked Motecuhzoma how they should celebrate their god's fiesta. He said: "Dress him in all his finery, in all his sacred ornaments."
During this same time, The Sun commanded that Motecuhzoma and Itzcohuatzin, the military chief of Tlatelolco, be made prisoners. The Spaniards hanged a chief from Acolhuacan named Nezahualquentzin. They also murdered the king of Nauhtla, Cohualpopocatzin, by wounding him with arrows and then burning him alive.

For this reason, our warriors were on guard at the Eagle Gate. The sentries from Tenochtitlan stood at one side of the gate, and the sentries from Tlatelolco at the other. But messengers came to tell them to dress the figure of Huitzilopochtli. They left their posts and went to dress him in his sacred finery: his ornaments and his paper clothing.

When this had been done, the celebrants began to sing their songs. That is how they celebrated the first day of the fiesta. On the second day they began to sing again, but without warning they were all put to death. The dancers and singers were completely unarmed. They brought only their embroidered cloaks, their turquoises, their lip plugs, their necklaces, their clusters of heron feathers, their trinkets made of deer hooves. Those who played the drums, the old men, had brought their gourds of snuff and their timbrels.

The Spaniards attacked the musicians first, slashing at their hands and faces until they had killed all of them. The singers-and even the spectators- were also killed. This slaughter in the Sacred Patio went on for three hours. Then the Spaniards burst into the rooms of the temple to kill the others: those who were carrying water, or bringing fodder for the horses, or grinding meal, or sweeping, or standing watch over this work.

The king Motecuhzoma, who was accompanied by Itzcohuatzin and by those who had brought food for the Spaniards, protested: "Our lords, that is enough! What are you doing? These people are not carrying shields or macanas. Our lords, they are completely unarmed!"

The Sun had treacherously murdered our people on the twentieth day after the captain left for the coast. We allowed the Captain to return to the city in peace. But on the following day we attacked him with all our might, and that was the beginning of the war


Source:

From Miguel Leon­Portilla, ed., The Brohen Spears: The Aztec Account of the Conquest of Mexico (Boston: Beacon Press, 1962), pp. 64­66, 129­131.

This text is part of the Internet Modern History Sourcebook. The Sourcebook is a collection of public domain and copy-permitted texts for introductory level classes in modern European and World history. Unless otherwise indicated the specific electronic form of the document is copyright. Permission is granted for electronic copying, distribution in print form for educational purposes and personal use. If you do reduplicate the document, indicate the source. No permission is granted for commercial use of the Sourcebook. (c)Paul Halsall Aug 1997



The Internet History Sourcebooks Project is located at the History Department of  Fordham University, New York. The Internet Medieval Sourcebook, and other medieval components of the project, are located at the Fordham University Center for Medieval Studies.The IHSP recognizes the contribution of Fordham University, the Fordham University History Department, and the Fordham Center for Medieval Studies in providing web space and server support for the project. The IHSP is a project independent of Fordham University.  Although the IHSP seeks to follow all applicable copyright law, Fordham University is not the institutional owner, and is not liable as the result of any legal action.

© Site Concept and Design: Paul Halsall created 26 Jan 1996: latest revision 15 November 2024 [CV]