Royal Mandate from Alfonso XI (1312-50) to  the Councils and Authorities of the Kingdom of Murcia, giving instructions over  the performance of acts of mourning in light of the pestilence (October 4,  1348, Cuéllar) Arch. Mun. Murcia, C.R 1348-1354, f. 1r-v.
              Don Alfonso, by the grace of God, king of  Castile, of Toledo, of Leon, of Galicia, of Seville, of Cordova, of Murcia, of  Jaen, of the Algarve, of Algeciras and Lord of Molina. To the council and  military governor, and to the judges, and officials of the city of Murcia and  of all the villages, and places of its reign, and to the good men that we  installed to administer the council of said city, and of the other  aforementioned villages and places, and of each one, that now are or will be hence,  or to anyone or any of you to whom this letter, or its copy signed by a public  notary, is shown. Salutations and grace.
              Know that because we are aware of the very  cruel mortality happening each (day) in the villages and places of our domain,  and that it appears to be pestilence sent by God upon the land, more than any  other; and also because the men and women that were still alive engaged in  great lamentations for the dead, and also they engaged in periods of mourning  for them and because this is of great harm to the living and provides no  benefit for the dead, we deem it proper to command you, after seeing this our  letter or a transcript, signed as said above, that each of you, in your locales  and jurisdictions, endeavor to promulgate throughout all of the city, and all  the villages and locales of your (kingdom and) that no one, be it Christians or  Jews or Moors, dare to engage in public lamentations or engage in mourning for  the departed. . .engage in the said mourning and to not do it after said  promulgation, except for the women. . .we deem it proper that they engage in  mourning over their husbands for one year. And if not, anyone who did (public  lamentations) or engaged in mourning starting from eight days after said  promulgation; that each one who committed any of these be fined for each act. .  .six hundred maravedis of the usual coinage; and of this (punishment) two parts  will be for us and the other part for the accuser.
              And with this our mandate or its  transcript, signed as said above, we command you, the (councils) and officials,  and to anyone of you that might be crossing through the said. . . the maravedis  from whomever was caught, and that you give the two parts (to us) and give the  remaining part to the accuser who accused them. 
              And no one is to do this hence in any way  under penalty of our mercy and of six hundred maravedis of the (new) coinage. 
              And so that our letter be promulgated and  obeyed, we command that any notary public, who was called to do this, give the  man who (showed) it to him a testimony signed with his seal to that we may know  how well you have complied with our mandate; and if he does not do this hence,  (he will be) under the same penalty. Once the letter has been read, give it to  him.
              Granted in Cuellar, four days of October of  the era of a thousand and three hundred and eighty six years. I, Alfonso  García, ordered it to be written by command of the king.
              Source: Colección de documentos para  la historia del reino de Murcia. VI. Documentos de Alfonso XI. Ed.  Francisco de Asís Veas Arteseros (Murcia: CSIC, 1997), p. 478-79, doc. 420.
                              Trans: Nicolás Agrait
              
Royal Provision from Alfonso XI (1312-50) to  the council of Murcia, ordering that, by cause of the epidemic of pestilence,  to not send any messengers to the court until the first days of May (Toledo,  February 12, 1349) Arch. Mun Murcia, C.R. 1348-1354, f. 5v.
              Don Alfonso, by the grace of God, king of  Castile, of Toledo, of León, of Galicia, of Seville, of Córdoba, of Murcia, of  Jaén, of the Algarve, of Algeciras, and lord of the county of Molina. To the  council and city of Murcia, Salutations and grace. Know that this messenger  that you sent us delivered some petitions for us from your part. And know that  we were not able to see them and we commanded him to leave, because we agreed  to not resolve any petitions from any of the places in our domains due to the  pestilence and mortality that have broken out over the land. And we commanded  that all those who were here with petitions to leave so that they would not  anger us, and that no others were to come hereon with any petitions until the  first day of May, because we trust in God that in the meantime this pestilence  will cease, and then you will send us your messengers with said petitions so  that we will see them and endeavor to find a way by which we can favor you.
              Because we command you that until the said  first day of May to no send us these or any other petitions.
              And do not do so until then.
              Granted in Toledo, sealed with our privy  seal, twelve days of February, year in the era of one thousand CCC and LXXX VI  years. I, Matheos Fernandez, ordered it to be written by command of the king.
              Source: Colección de documentos para  la historia del reino de Murcia. VI. Documentos de Alfonso XI. Ed.  Francisco de Asís Veas Arteseros (Murcia: CSIC, 1997), p. 488.
                              Trans: Nicolás Agrait
              
              Death of The King from Plague
              “. . .After all the battles and conquests  that the noble Prince King Don Alfonso of Castile and Leon had done, he  henceforth went to besiege the town and castile of Gibraltar on the year of our  Lord one thousand and three hundred and forty and nine years, and the year in  the era of Caesar of one thousand and three hundred and seventy-seven years.  And that place of Gibraltar was a very noble town and castle, and very  noteworthy, and very strong, and valued by both Moors and Christians. . .
              And this noble King Don Alfonso having the  Moors that were besieged inside the city of Gibraltar so harried that they were  about to give the city to him, as they had no help whatsoever . . .
              . . . and with this condition in the siege  of Gibraltar, it was the will of God that a very large pestilence of death resurged  in the royal encampments of the King Don Alfonso of Castile in the year after  he established his siege of Gibraltar: nd this one was the first and great  pestilence that was called the great death; as two years prior there was this  same pestilence in parts of France, and in England, and in Italy, and even in  Castile, and in Leon, and in Extremadura, and in other parts. And how the Infante  Don Fernando, Marques de Tortosa, his nephew, son of the King of Aragon and of  Queen Doña Leonor, his sister, and Don Juan Núnez de Lara, lord of Biscay, and  Don Fernando, Lord of Villena, son of Don Juan Manul, and Don Juan Alfonso de  Alburquerque, and other Counts and Masters, and great lords, and Ricos omes (Rich, powerful men), and  prelates and caballeros (knights)  that were with King Don Alfonso in the aforementioned siege at Gibraltar, he  was told and counseled to leave the siege, because many were dying from the  pestilence, and even he was in grave dangers: yet despite all this the king  refused to leave . . because he had that city and noble fortification about to  surrender to him. . .and it would be a great shame to him to have left the  because he was afraid of death. . .
              . . .after many counsels and complaints by  these lords and knights to lift the siege, he never agreed to do so. And it was  the will of God that the King got sick, and developed buboes. And he died on  Friday of Holy Week. . . twenty and seven days of March. . . in the year of the  birth of our Lord Jesus Christ of one thousand and three hundred and fifty  years, which was at the time a jubilee year.”
              Source:   From Crónica  del muy alto e muy católico rey don Alfonso el onceno in Crónicas de los reyes de Castilla. (Chronicle of the Most High and Catholic  King Don Alfonso XI in Chronicles of the Kings of Castile)Vol.  1.Ed. D. Cayetano Rosell. (Madrid: M. Rivadeneyra, 1875), chap. 338, p. 390-91
                              Trans and Ed: Nicolás Agrait
            Source: All texts translated and (c) Nicolás Agrait. Source given with each document.
            This text is part of the Internet Medieval Sourcebook. The Sourcebook is a collection
              of public domain and copy-permitted texts related to medieval and Byzantine history.
              Unless otherwise indicated the specific electronic form of the document is copyright.
              Permission is granted for electronic copying, distribution in print form for educational
              purposes and personal use. If you do reduplicate the document, indicate the source. No
              permission is granted for commercial use. 
            Paul Halsall, November 2023